Our team of dedicated content creators, scientists, and writers can craft original content based on your specifications. Upon your approval, this content can be translated into the languages you require.
We offer a comprehensive suite of localization services including:
We translate multimedia content, including subtitles, video content, podcasts, and audio content, ensuring your message reaches a global audience.
Our services include the translation and adaptation of your website content to resonate with your target audience.
We convert audio content into written text, including subtitles, meeting minutes, and other spoken content.
Our design team creates documents, brochures, and infographics tailored to your business needs.
We specialize in translating content across a diverse range of domains, including:
At Onni Studio Translations, we combine the precision of science with the power of technology to deliver translations of the highest quality. Whether you need meticulous text revision, expert translation, or comprehensive localization services, we are here to ensure your message is conveyed accurately and effectively in any language.
Russian
Ukrainian
Turkish
Arabic
Greek
Chinese
Source Text Revision and Editing
At Onni Studio Translations, the foundation of excellence in translation begins with meticulous revision and editing of the source text. We understand that perfection in translation is unattainable if the source text itself is flawed. Our process involves:
Our editors aim to enhance readability and segmentation, addressing issues like inconsistency in terminology, which might otherwise complicate the translation process. By eliminating these issues, we pave the way for a smoother, more accurate translation journey.
Translation
At Onni Studio Translations, our core focus is on human translation. While machine translation and AI tools may assist in certain cases, our emphasis remains on thorough, human-driven linguistic processing. Our approach includes:
Quality Assurance
Quality Assurance (QA) is integral to our translation process. At each stage, we apply rigorous quality standards to ensure the highest level
of accuracy and consistency. Our QA process includes:
Final Monolingual Proofreading
After completing all translation and revision steps, a final monolingual proofreading is performed. This step ensures the document is ready for its final purpose, whether publication or internal use, and that it meets all layout and formatting requirements. Project Management Our Translation Project Managers (PMs) are seasoned linguists with PM certifications. Their role is to oversee your translation projects with a focus on quality and efficiency. Their deep understanding of linguistic processes and client needs ensures the successful execution of your projects.
24 Papadiamanti, office 202, 8028, Paphos, Cyprus
Open today | 09:00 – 17:00 |